【空耳裁判】「強盗だ」が「Go to a door!」「金はどこだ」が「Can you walk?」オーストラリア人英会話講師の強盗致傷裁判の結末やいかに

【空耳裁判】「強盗だ」が「Go to a door!」「金はどこだ」が「Can you walk?」オーストラリア人英会話講師の強盗致傷裁判の結末やいかに : まとめダネ!

引用元: 【空耳裁判】「強盗だ」が「Go to a door!」「金はどこだ」が「Can you walk?」オーストラリア人英会話講師の強盗致傷裁判の結末やいかに

タイトルとURLをコピーしました